Shooting a Different Language
Moderators: Admin, Moderator Team
-
- Forum Veteran
- Posts: 1348
- Joined: Mon Dec 29, 2003 4:18 am
- Location: Salt Lake City, Utah
- Contact:
Shooting a Different Language
Has anyone ever shot a film in a different language than what you are primarily used to, and if so what sort of hardships had you in countered?
@seanbagley
-
- Forum Addict
- Posts: 709
- Joined: Sun Jul 24, 2005 6:38 pm
RE: Shooting a Different Language
Now thats something I haven't done! Good luck with that though, of course in the end of the day the quality of their performances you may find is more in the way they move and express themselves, etc (but thats from theatre) than the exact words their saying (that you'll know anyway from a script) but good luck with that - should be interesting!
- bloodymess
- Senior Member
- Posts: 176
- Joined: Wed Jun 14, 2006 4:51 pm
- Location: Quebec, Canada
- Contact:
I did shoot a small movie in english once (I'm french), and the major problem was with my actors, who had a hard time to pronunce correctly. I did act a bit in it, as Josef Mengele, and in my part I spoke german, but still, I had less trouble than them! (yay for non-stop listening to Rammstein!)
if you plan to shoot a movie in another language, make sure your actors have a good understanding of the said language, or at least that they can pronunce correctly, because an accent is terribly easy to spot and can ruin the whole part of a character.
if you plan to shoot a movie in another language, make sure your actors have a good understanding of the said language, or at least that they can pronunce correctly, because an accent is terribly easy to spot and can ruin the whole part of a character.
Last edited by bloodymess on Thu Jul 12, 2007 8:44 pm, edited 1 time in total.
"More blood, More blood! Here, give me the bottle!"
-William Wyler on the set of Ben-Hur
http://darkartifacts.blogspot.com
-William Wyler on the set of Ben-Hur
http://darkartifacts.blogspot.com